5言語の翻訳に対応しています。

海外進出している上場企業1,075社であっても、ホームページ内のすべてのページが英語対応しているのは63%に過ぎません。多くは会社概要とサービスのページ等に限られています。また英語以外の言語の対応は70%近くが対応出来ていない事が、日本のTPP参加を巡り、アウンコンサルティング株式会社(東証マザーズ:2459)の調査結果で解りました。

海外進出している上場企業でさえ、この調査結果である事から、今後に海外展開を視野に入れている会社や、中小企業、現在は海外比率の少ない企業・団体は対応が不充分である事が推測されます。その理由としては、日本語サイトを翻訳する際に外国語の知識のないご担当者が、よくわからないまま外国語の知識のないWeb制作会社に制作依頼をし、とりあえず探し当てた翻訳会社に依頼を出す。頼まれた翻訳会社は、どのようなWebサイトなのかを理解しないままに、そのまま翻訳を行い、出来上がったサイトをネイティブチェックなしで公開する等のフローの場合はその品質は著しく低下します。

当社ではWebページを編集出来る翻訳者と連携し、ワンストップな多言語サイトの制作を行っています。もちろん、ナレーション(音声案内)も多言語対応のご要望にお応えしています。Webサイト以外にも、プレゼンテーション資料(Powerpoint・Keynote)、Movie制作(wmv.mpeg4)も多言語対応して制作を行います。 英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語、フランス語、その他5言語に対応しています。

会社案内

お問い合わせ